我慌张问:“去甘山干什么?”
皈真铁青脸回答。
“去报仇。”
我讷讷说:“太上老君已调解,我们去报仇,会有大麻烦。”
皈真逼视我问:“你过得下这样的日子?”
过不下!
但是后果真的好严重,我一时心乱如麻不知所措。
“荣昌尽管放心,只需把我送到甘山,一切与你无关,我是泰国佛家灵童,他们不敢拿我怎样。”
有道理。
我用神识引来毛毯飞行,打开虫洞进入甘山,进去不久,皈真对着有容乃大戒指说一声‘芝麻开门’。
有容乃大戒指里飞出五架轰炸机,轰鸣朝甘山五个方向飞去。
我和皈真离开。
“轰炸机里是什么?”我路上好奇问。
皈真嘴巴歪歪笑回答:“原子弹。”
我身子一震,差点从毛毯上掉下来,甘山铁定寸草不留,这个罪孽不好评估。
降落于地,头顶传来隐隐滚雷,抬头望去,甘山方向迸发出红色光亮,之后迅速向内坍缩成为点,闪亮一下隐匿不见。
我与皈真相视一笑。
刚笑完,天空中出现一个巨大的金甲武士,伸手将我俩捏住,向深空疾飞。
飞出大气层,越过月球,冲出太阳系,钻进一个陨石阵,将我俩扔在一颗陨石上。
这颗陨石有一座城市大小,上面有许多圆坑,到处是嶙峋岩石,没有其它东西。
金甲武士为什么把我俩扔在这里?
就在不解之时,隔壁一颗陨石向这边撞来,猛烈撞击,让身处这颗陨石急速飘逸,撞上另外一颗更大陨石。
身处这颗陨石翻滚起来,我们在陨石上跟着翻滚,就在往下掉过程,落在一层无形的物体上,软绵绵如同膜。
我猛然明白,这是一座监狱。
陨石还在翻滚,皈真在翻滚中出现呕吐症状,声音传来我心里不好受,必须让陨石平稳下来。
当陨石翻滚到正面,我朝翘起部位打出一团灵力,迫使它往下沉,另一面又翘起,我转身又击去。
如此往复,陨石终于平稳下来。
皈真吐得浑身没力气,软答答躺在地上,我过去抱起,将她的头枕在大腿上,尽量让她舒服些。
好景不长,陨石又被撞得翻滚,这次我学乖,脱下一间衣服附着神识,随着陨石翻滚飞行。
起码皈真不会被翻滚折磨。
不知过多久,睡意来袭,我使出各种手段驱赶睡意,皈真一直瞪着眼睛望着我。
终于有束光射进来,稳住陨石,罩在我俩身上,光里有吸力带我俩向上飞升,最后来到一扇金光闪闪大门面前。
其它地方都是难测黑暗混沌。
大门上有‘南天门’耀眼三个大字,说明我俩来到天庭。
南天门徐徐打开,里面白云翻滚蔚为壮观,到处悬挂彩虹蔚为绚丽,飘出好闻香味令人精神一振。
难以计数的巍峨宫殿及亭台阁谢隐于白云之中。
这景象令人陶醉。
两道光束疾飞而来,将我俩五花大绑,远远传来一股吸力,引领我俩飞速向前,穿过宫殿大门,来到金碧辉煌的大堂。
跪在头戴皇冠身着黄袍庄重威严的神仙面前。
两边是文武仙班,除了见过的太上老君,以及有特征的托塔天王,其他都不认识。
还有一个穿佛衣的僧人。
“妖孽李荣昌,你可知罪?”戴皇冠开口,声如洪钟。
用上‘妖孽’这词,罪行可谓重大,我不由冷汗哗啦流出来,牙齿打架回答。
“我、我不知、知犯、犯何罪。”
“还敢狡辩,给朕重重杖责一百。”戴皇冠怒下令。
一个金甲武士过来,将我踹倒在地,抡起大金棍一顿杖打,打得我七魂出窍惨叫连连。
“妖孽竟敢灭掉福地甘山,上千仙人十万炼者毁于你手,罪孽堪比猴子大闹天宫,此罪天谴难恕!”戴皇冠者咬牙切齿。
问题真的好严重!
不光是冒冷汗,我尿都快吓出来。
“不关他事,甘山是我毁掉,他根本不知情,既然有天理,你们必须讲天理。”皈真义正言辞说。
戴皇冠为难望向佛衣人。
“皈真,别在玉皇大帝面前胡说八道乱揽责任,分明就是李荣昌妖孽犯下罪恶,与你并无干系。”佛衣人呵斥皈真。
皈真冷冷说:“谁干的这事,你们心知肚明,我不需要荣昌顶罪,也不需要你们官官相护,不要为难荣昌,如若不然,我不会让灵童转世。”
话语相当斩钉截铁,佛衣人傻眼,想一阵,朝玉皇大帝施礼说:“灵童转世,乃是我泰国佛界重要事项,还望玉皇大帝斟酌处理。”
玉皇大帝不耐烦挥挥手说:“智慧喇嘛,我怎么斟酌处理?就这么算了,以后怎么管理下面大票仙班?以后别的妖孽有样学样怎么办?”
智慧喇嘛思忖半晌说:“我只有去灵山,把这件事的来龙去脉禀报给如来。”
玉皇大帝手拈下巴陷入沉思,随后发布命令。
“托塔天王听令,将李荣昌妖孽镇压在武功山脚下四百九十九年。”
奶奶的,只比孙悟空少一年罪孽。
“我不肯,前面说了,不用荣昌替我顶罪!”皈真毅然说。
玉皇大帝为难看向智慧喇嘛。
智慧喇嘛不好意思说:“灵童还有两百年转世,恳请玉皇大帝减免两百九十九年,镇压之地改为泰国佛光寺佛光塔。”
玉皇大帝准许。
智慧喇嘛带着皈真要离开天庭,临走前,皈真来到我跟前说:“我会等到我爱的男人跪下来求婚,不要七色云彩,只求越快越好。”
皈真走了,我情不自禁泪流满面,暗自发誓,这一天很快会到来,不要等两百年这么久。
太上老君向玉皇大帝上奏,说我身上杀气太重,不适宜做修行之人,需要夺去所有修行贬为普通人。
玉皇大帝准奏。
我明白,这是对没给面子报复。
太上老君亲自行刑,用佛尘在我右臂上一拂,七颗北斗星跳起,闪闪红光,出去宫殿不知去向。
身上力量向外面涌去,不久,我虚脱瘫在地上。
金甲武士将我送回熊耳山。