“嗯,当然希望喽!我敢打赌他们准会的!”
谈话就这样继续下去。但不久他们就开始泄气了,讲出的话前言不搭后语。后来便沉默不语了。他们吐痰,越吐越厉害。这两个孩子的限书子里面的口水如喷泉:舌头底下好像是个积满水的地窖,为灯了不泛滥成灾,,得赶忙把水往外排:但无论他们怎么尽力把水往外吐,嗓于建还是有股的水涌上来,连带着阵阵恶心。此刻,两个孩子其能冰都怕包然自,倒惨相.。乔的烟斗接着也报了。两个人的日米味泉似地南外,两个抽水机金力以进往外抽水。养有气无力地说:来设地内
你的少刀不见了,我想我得去找看。”人小汤姆嘴唇发抖,,存吞吐地说:
“我帮着你找。
用你来帮忙你到那边去找,我到泉水旁边看看。不,哈克,,不一我俩能找到。”。
身去找同伴。
便动
他的每一个,四一个相去甚您,
脸色苍白地倒在林中腾
他们俩抽烟不太适应,不过现在这种难受已经过去了。大觉,他看得出他大家的话都不怎么多。乔和汤始看上去可怜巴的。当晚吃饭时,
低,路说准备好自己烟斗,正打算也给他们准备。他俩说不用了,因为晚饭吃的东东西有点不大对劲,他们觉得有些不舒服。
收单先忧,并醒了,叫另外两个孩子。空气问热逼人,似乎要变天,一大原管大气仅网义热令人室息,几个孩子还是相互依偎在一起,尽力靠根老同行起原地火,他们全神贯注默默坐在那里,等待着。周围还是一片肃静。除了那堆火,一切都被漆黑的夜色吞除了。不一会儿,远处划过一道让也值:亮光,隐约照在树叶上,只闪便消失了。不久,又划过一道更强烈的看!'闪光。接着又一道。这时候,穿过森林的枝叶,传来阵低吼声,几个时学台孩子仿佛觉得有一股气息拂过脸颊,以为是幽灵过去了,吓得瑟瑟发抖。几颗大雨点噼哩啪啦砸在树叶上。
“快,伙计们!快撤到帐篷里去!”汤姆大喊。
”,讲出断他们撒腿就跑,黑暗中不时绊上树根和藤蔓,由于极度害怕,他们害。达断拼命地朝不同方向跑。孩子们相互呼喊着,可是风吼雷啸,把他们的
呼喊声完全盖住了。不过,他们终于一个接一个地冲回了露营地,在把水出帐篷底下躲起来,又冷又怕,浑身透湿。好在在这样恶劣的环境下,大此就所家守在块,总算是不幸中的万幸。孩子们手挽着手,逃向河岸上一,两个棵大橡树底下躲雨,一路上磕磕绊绊,碰破了许多地方。惊雷如潮,震耳饮聋,京魂夺魄,难以言状。最后的这一阵暴风雨更是威力无比,似所乎要在片刻之间,把这个小岛撕成碎片,烧成灰烬,淹没树顶,再把它吹个无影无踪,要把岛上的生灵都震昏震聋。对这几个离家出走的孩子们来说,这夜实在够他们受的了。
但是,最后暴风雨总算过去了,风声雨声渐渐平息下来,切又恢复工守量,孩子们回到了宿营地:他们发现被吓得够呛,值得庆幸的物找有他们床铺的那棵格期树被雷男倒,而雷哪之时,他们恰巧不在树下。露营地的一切都被大雨淋透了,那堆每火也给浇灭了。这儿
个孩子毕竟缺乏经验,,就像他们的同龄人一样,没有想到要去防雨、更倒霉的是,他们都成了落汤鸡,冷得受不了。那副狼狈相不言而喻。不过他们很快发现,原先那堆火已经把他们靠着生火的那根倒在地上的大树干(在它弯起离地面有些距离的地方)烧得凹进去很深,因此有块
时
巴拿大的地方没有被雨淋湿。于是他们极有耐性地想方设法,从那些有遮掩的树下,寻来些碎叶、树皮做火引子,总算又把那堆火救活了。随后他们又添了许多枯树枝,让火苗呼呼直窜,这才感到兴高采烈他们把熟火腿烘干,炮餐顿。吃罢就坐在火堆旁,把夜半的历险大肆渲染一番,一直聊到清早,因为周围没有一处能睡觉的干地方。
太阳渐渐升起来,照在孩子们的身上,他们感到困倦难耐,就从林
子里走出来,到沙滩上躺下来睡觉。不久,他们浑身被太阳晒得燥热,所就站起来懒洋洋地弄饭吃。
后来他们又分成三个敌对的部落,从埋伏处发出可怕的吼叫,冲展出来相互装击,杀死和剥掉头皮的人数以千计。这是一场血淋淋的战争,因此也是个痛快淋滴的日子.
临近吃晚饭时分,他们才回到宿营地集合,饥肠辘辘,但却十分快电活:不过,又一一个难题产生了一互相仇杀的印第安人如不事先讲和,不能在一块友好进餐的,而讲和的前提必须要抽袋烟。他们从没听说过还有别的讲和和办法,
说也奇怪,他们又很高兴自己变成野蛮人了,因为他们收获不小他们发现自己已经可以
不再被期呛得难受了。抽烟,而不必找丢失的小刀了:现在他们已是前,不会。
他们可不会轻易放过这可喜的进步而襄足个
即使他们能把印第安人的六个部落通通剥掉头皮,或者把全身的职。口前我不会比这更畅快。欲随他们祖市礼网址和大物聊吧,
也就是在同一个星期六的下午,镇上虽然宁静,但人们的心情却很沉重。哈帕家和波莉姨妈家都沉浸在悲哀之中,哭声不断。村里的人干活时都心不在焉,只是长吁短叹个不停。
那天下午,贝基.撒切尔在空无一人的学校操场上踱来踱去,心里觉得很凄凉,她--边走一边喃喃自语道:
“哦,我要是再能得到那只柴架上的铜把手就好了!现在我连一件纪念他的东西都没有。”
她强忍着泪水。过了一会,她停住脚步,自言自语道:
“就是在这儿。哦,要是他再给我一次机会的话,我决不会像上回那样固执了,无论如何也不会再像上回那样说话了。可是他现在已经去了,我将永远也见不到他了。”
想到这里,她再也支撑不住了。于是她茫然走开,泪水顺着脸颊往下流。后来,有一大群男孩和女孩一他们曾经是汤姆和乔的伙伴一走了过来,站在那里向栅栏那边看,用虔诚的语调讲述着汤姆曾经如何干过什么事情,以及他们最后次见到汤姆的情形。还有乔怎样说了这样和那样的小事情。(现在他们一眼就看出,这一切都充满,可怕的预兆!)在场的人个个都能讲出失踪的伙伴当时所站的确切地点,然后又补上一句:“我当时就这么站着一一就像现在这样,比如你是他我俩就这么近↓他笑了,就像这样-接着我觉得浑身不对劲就像一一很吓人,你知道一一-我当时根本不知道是怎么回
事可现在我全明白了。”
接着他们就谁后看见那些失踪的孩子展开一场争论。许名的子真是苦中作乐,争着抢头功。
第二天上午,主日学校下课以后,教堂的大钟反往日的样子,常出的是报丧的声音。这个星期天,镇上显得十分宁静,报丧的钟南心中与能维省大地的寂静很协调。村里的人开始聚集在一起,在走摩皇过留了一小会儿,低声谈论着这件惨案。大家静心等候了一阵才见波莉城妈走了进来,后面跟着希德和玛丽:过了一会哈帕家也进来了,他们都穿着深黑色的衣服。这时全场起立,连年迈的牧师也不例外。大家都恭恭敬敬地站着一直等到刚进来的那些人在前排就座后这才坐下来。接着又是一阵默哀,间歇着传来-阵阵哽噎住的啜泣声,然后牧师摊开双手,做了祷告。人们唱了一首震撼人心的圣歌,之后汉念了一段颂词:“我是生命,复活是我。”丧礼上,牧师描述了死者的美德和他们讨人喜欢的行为,以及非凡的前途。牧师还讲述了这几个孩子生前的一些感人事迹,他们天真可爱,慷慨大方。人们现在一眼就看出他们那时的行为是多么地高尚,令人赞美。牧师越说越动情,在场的人也越听越受感动,都鸣咽起来。牧师本人也控制不住自己的感情在布道台上哭起来。
教堂的长廊里响起一阵沙沙声,可是没有人听见。不久,教堂的门嘎吱一声开了,牧师拿开手绢,抬起泪汪汪的眼睛,站在那里呆住了!于是一双又一双的眼睛顺着牧师的视线看过去,接着全体到会者一下子都站起来,睁大眼睛看着死而复活的这三个孩子沿着过道大路步走过来。走在前面的是汤姆,乔在中间,哈克殿后。他们刚才一直躲在那没人的长廊里,倾听着追悼他们的颂词哩!
波莉姨妈、玛丽,还有哈帕一家都一下子向这几个复活的孩子扑过去,把他们吻得透不过气来,同时倾吐了许多感恩戴德的话.而可怜的哈克却站在那里,窘迫不安,很不自在,不知道该如何是好,,也不
“是啊,但是那又能怎样呢,你们都已经是这个样子了!”