伙扔到墙角就上了楼。楼上的情景与楼
收发现填角处有个眼制,好像里面有点看头,下的样破限,他们银
可结果是无所有。这
时的他们理子大多了,勇气十足,正他俩准备下楼动时所有。这汤姆说。
“怎么回事?“哈克脸色吓得发白,悄悄地问道。
"啦! .......你听见了吗?”
“听见了! ..哦.人咧!我们快逃吧!”
“安静!别动!他们正朝门这边走来。”
两个孩子趴在楼板上.眼睛盯有木节孔,在等着,恐惧得要命。“他们.下了.不了..*...来了. 哈克,别再出声,天哪,我要是不在这里就好了!”
进来了两个男人,两个孩子都低低自语道:““ 个是那个又聋又哑的西班牙老头,近来在镇上露过两次面, 另一个是陌生人。”“另 一个人”衣衫槛楼,蓬头垢面,脸上表情令人难受:西班牙老头披一条墨西哥花围巾,脸上长着密密麻麻的白色络腮胡,头戴宽边帽,长长的白发垂下,鼻子上架一副绿眼镜。进屋后,“另一个人”低声说博里出馆着什么, 两人面对门,背朝墙,坐在地板上,“另一个人”继续说着,神情也不太紧张了,话也越来越清楚:“不行,”他说,“我反复琢磨,我还是不想干,这事太危险。”
“危险!“那又聋又哑的西班牙人咕咳着说:“没出息!“两个孩子见此大吃一惊。
这个声音吓得两个孩子嘴不过"气来,直发抖,总印第安,开的户影凯默了一会,乔说:“我们在上面干的事够危险,可并没有说出差错。”“那可不一样,那是在河上面,离得又很远,附近设有人家,我们试了没干成,这不会有人知道。”声好
“再说, 哪里还有比大白天来这儿史更危险的事呢?一 谁看见都会起疑心,”
“这我知道。可是干字那傻事后,没有比这更方便的地方了我中费演开这世房子。 师天就想走,可是那两个可思的小子在山观他们看这里清:楚, 想溜是不可能的。”
“那两个可恶的小子”听就明白了,因此抖个不停:想到他们你利用 再行动,觉得真是平运,心里想就是已等了年,也心甘情愿服两个男人拿出些食品作午饭,印第安.乔仔细沉思了许久,最后说:“限,小伙子,你回到你该去的河上:面那边去,等我的消息。我要进随城,去探探风声。等我觉得平安无事时,我们再去干那件化险的事情。完事就-起到得克萨斯州去!”
护这倒令人满意,两人随即打了个呵欠,印第安.乔说:
后个核
“我困得要命!该轮到你望风了。”
他蜷着身子躺在草上,不会儿就打起鼾来,同伴推了他两次,
五六
他就不打鼾了。不久望风的也打起瞌睡,头越来越低,俩人呼呼打起挖鼾来。两个孩子深深地吸了口气,真是谢天谢地。汤姆低声说:
柏
“机会来了一快点!”
哈克说:“不行,要是他们醒来,我非死不可。””
喂!
汤姆催他走一哈克老是不敢动。结果汤姆慢慢站起身,轻轻地
"哪是
一人往外走。 可他迈步,那摇摇晃见的破楼板就吱吱作响,吓得他立即趴下,像死了样,他不敢再动一下,两个孩子躺在那里一分一秒地数着时间,似有度日如年之感,最后他俩觉得日子终于熬到了头,看到日落西山,心中充满感激之情。
这时有人鼾声停了。印第安.乔坐起来,朝四周张望。同伴头垂到膝上,他冷冷地笑笑,用脚把他踹醒,然后对他说:
“喂,你就是这样望风的,幸亏没发生什么意外。”
“天哪,我睡过去了吗?”
“伙计,差不多,差不多,该开路了,剩下的那点油水怎么办?
|快根元走可不是件容易的事情。”
好,再来一次也没什么关系。”
不,得像以前一样,最好晚上来。”
“时,不过,干那事可能要等很长时间,小不好会出美错,这地方井不他对保险,我们干脆把它埋起来一一 埋得深深的。”
“说得妙,“同件说道。他走到居对面,膝盖现地、收下块后面的炉边石头,掏出一袋叮当响的袋子,自己拿出二三十美元, 义给印第安,乔拿了那么多,然后把袋f递给乔,他正跪在角落边,用猎力在挖东。
两个孩子此刻把恐惧和不幸全抛到九霄云外。他们按住内心的
喜悦,观察着他们的一 举一动。运气!想都不敢想的好运气! 六百块)钱能让五六个孩子变成阔佬! 真是找宝碰到好运气,不费吹灰之力,到那里一挖,准没错。他俩不时地同时彼此相互碰碰, 意思非常明了。“噢,现在你该高兴我们呆在这里是对的!”
乔的刀碰到了东西。
“喂!”他说。
“那是什么?”他的同伴问道。
“快要烂的木板一不, 肯定是个箱子,帮帮忙看是作什么用的。不要紧,我已经把它给弄了个洞。”
他伸出手把箱子拽出来一
“伙计,是钱!”
两个男人仔细端详满手的钱币,是金币。上面的两个孩子也问地们一样地激动、高兴。
乔的同伴说:
“我们得快挖。我刚才看见壁炉那边边拐角处的草堆中有把上锈的。
他跑过拿回两个孩 子的工具:十子钢相饮做,挑剔地看了掘摇头,”自言自语地贴哝了一 两句,然后开始挖了起来。箱子很快能挖了出来,外面包着铁皮,,不太大,经过岁川的侵蚀,现在没有口服会固了。那两个男人对着宝箱,喜滋滋的,不言不语。
伙计,箱子有一千块钱。”印第安.乔说道。“以前常听说,有年夏季莫列尔那布人来过这一带活动,”
陌生人说。
“这事我知道。”印第安.乔说,“我看,这倒有点像是那么回事。”“现在你不用去干那活啦。”
混血儿皱起眉头。他说道:
“你不了解我,至少你不全知道那件事。那不完全是抢劫一一亮是复仇啊!”他眼里射出凶恶的光。“这事得你帮我,干完活就到得州去,回去看你老婆和孩子们,等我的消息。”
“好-如果是这样的,那么这箱金币怎么办?一一再埋在这
中盯
里?
“对,(楼上高兴得欢天喜地。)不!好家伙!绝对不行! (楼上的解情绪落千丈。)我差点忘了,那把铁锹上还有新泥上呢! (两个孩子听吓得要命。) 这里要锹和镐头干什么? 是谁拿来的? -人呢?听见有人吗?看见了吗?好家伙,还要把箱子埋起来,让他们回来好发现这里有人动过上?不行,这样不妥,我们把箱子拿到我那里去“说得对呀,干吗不呢?早该想到这主意,你是说要拿到一号去?”“不,是二号,十字架下面的,别的地方不行,没有特别的地方。”“好,天快黑了,可以动身了。”
印第安●乔站起身来,在窗户间来回走动,小心地观察着外面的动静,随即他说道:
“谁会把锹和镐头拿到这里呢?你说楼上会不会有人?”两个孩子被吓得大气不敢喘。印第安●乔手上拿着刀,站在那里
点犹像不决,片刻后他转身则楼梯口走去,值了
本却点力气都没有。 脚步声吱吱嘎嘎地响着,子们想起了吸制,可现
上了楼梯,情况万分
优您危难时刻两个孩了坚定了决心他俩倒准跑到壁橱里,听见哗地声,印第安.乔连人带朽木板
诚里。他边骂边站起来,这时他同伴说:i下「协到地上仁楼格木头“骂有什么用,要是有人在楼上,就让他呆在上面吧,
们要是现在跳下来找岔,没人反对,刻钟后天就黑了,.,没人在平,他
”,愿跟就让他们
原踪好了。我愿意。我想,把东西扔在这里的人,定看见了r我们,以为我们是鬼,我敢打赌他们还在逃跑。”
乔咕喊了一阵,然后觉得同伴说得有道理,乘天黑之前,抓紧时间,收拾收拾东西好离开。随后他俩在渐渐沉下来的轻色中溜出去,告着宝箱往河那边走去。
汤姆和哈克站起来,虽然很乏,但现在舒服多了,他俩从房子的木条缝中盯着那两个人的背影。跟踪他们?他俩不行,从屋上平安下来没有扭伤脖子,再翻过山顺着小路返回城中,已经是不错的事情了。他俩没再多说,只是一个劲地埋怨自己,怪运气不好,才把那倒霉的锹和镐头带到这儿来。要不是这两样工具,印第安●乔决不会起疑心。他的-会把装金币的箱子藏在这里,然后去报仇,等回来后会伤心地发现东西不翼而飞。怎么想起来把工具带到这儿来呢,真是该死,倒霉透厦!他们打定主意,等那个西班牙人进城刺探、伺机报仇时,定要盯梢他,跟他到“二号”去,管他上天入地都要跟去。
突然一个可怕的念头出现在汤姆的脑海里。
“报仇?哈克,要是他们指的是我俩,那可怎么办!”“噢,别讲了。”哈克说着,差点昏过去。另外的人,至少是指他俩仔细离量了一番,进城后权当他指的是入危险,确实让他汤姆,因为只有汤姆在法庭上作过证。汤姆一人陷入
感到不安,很有点不安。他想,要是有个同件,,多少要好受些,